A Little Less Desperation - Hausgemachtes Adventure
Moderator: Bergmar Daghov
Hallo, schaut Euch mal unser neues video an! Zeigt ein paar Minuten lang das Gameplay. Ich hoffe, Ihr mögt es! Leider sind noch ein paar Bugs drin, außerdem hatten wir ein Problem mit dem Sound, aber im Großen und Ganzen kann man sich schon ein Bild von der Sache machen.
Grüße,
Marian
https://www.youtube.com/watch?v=8q5R3dIT0mk&feature=youtu.be
Grüße,
Marian
https://www.youtube.com/watch?v=8q5R3dIT0mk&feature=youtu.be
Das sieht doch recht gut aus. Da das Video in englischer Sprache gehalten ist, stellt sich mir die Frage, ob das Spiel auch in deutscher Sprache angeboten werden wird.
Der Optimist erklärt, dass wir in der besten aller Welten leben, und der Pessimist fürchtet, dass dies wahr ist. (James B. Cabell)
Lieben Gruß, Sylvia
Lieben Gruß, Sylvia
Hallo und danke für die positive Einschätzung! Selbstverständlich wird es das Spiel auch auf Deutsch geben, keine Frage! Dass Ihr jetzt Videos aus der englischen Version seht, liegt ganz einfach am Produktionsverfahren. Die Herstellung des Spiels ist verhältnismäßig komplex, so dass wir uns zunächst darauf konzentrieren, überhaupt EINE funktionsfähige Version zu bauen. In der werden dann die ganzen Feineinstellungen und Bugfixes gemacht. Das ist bei uns in diesem Fall die englische Version, ganz einfach aus dem Grund, dass unser Programmierer kein oder kaum Deutsch spricht und in seiner Muttersprache logische Zusammenhänge aus den gesprochenen Zeilen natürlich besser erkennen und herstellen kann. Wenn dann alles "im Kasten" ist, geht es mit der deutschen Version recht fix: Man kann dann einfach alle englischen Lines gegen deutsche Dateien tauschen und fertig ist der Schuh. Übrigens wird die Zweisprachigkeit auch beim Trailer deutlich, den wird es in zwei Versionen geben (bzw. gibt es schon, jedenfalls fast. Fehlt nur noch die finale Version der Musik :-) ).
Also was passiert gerade hinter den Kulissen? Kleiner Zwischenbericht: Wir arbeiten echt hart, jedenfalls so gut es unter den Umständen geht. Unser Team ist klein und obendrein gewissermaßen über den Globus verstreut. Zwei aus Idar-Oberstein (ich und Stefan), einer aus Karlsruhe (Thorsten) und unser Programmierer in Roquetas de Mar, Spanien (Lee). Das erschwert die Sache natürlich ein wenig. Noch gravierender ist die Tatsache, dass sich eigentlich keiner von uns so richtig mit Gamedesign auskennt, vielleicht mit Ausnahme von Lee. Außerdem haben wir noch unsere Jobs, teilweise Familien und all sowas. Und das Budget? Na, reden wir lieber nicht vom Budget. Alles in Allem also lächerlich schlechte Voraussetzungen für das (Mega) Projekt namens Adventure. Aber glücklicherweise sind wir alle ausreichend verrückt, um uns von derlei weltlichen Nebensächlichkeiten nicht einschüchtern zu lassen. Tatsächlich bringt jeder von uns auf seine Weise doch irgendwie eine ganze Menge Erfahrung und Hingabe, und noch wichtiger: Beharrlichkeit ein. So machen wir stetige Fortschritte. Wir lernen voneinander und langsam wächst im Untergrund doch was ganz Vorzeigbares heran. Gerade habe ich von Lee eine aktuelle Version des Spiels (2. Kapitel) bekommen und bin (ohne mir selber zu sehr auf die Schultern klopfen zu wollen) begeistert. Ich sehe ja die meiste Zeit über nicht, wie das Endprodukt aussieht. Ich mache ja nur die Story, Grafiken etc, aber ich sehe nur die Einzelteile. Lee baut alles zusammen, fügt die Musik ein und zeigt es mir dann. Und ich muss es noch mal betonen: Es kann sich echt sehen lassen. Wenn ich die Rätsel designe, denke ich mir:" Verdammt, das ist doch viel zu einfach, da kommt doch jeder D... sofort dahinter. Das ist langweilig wie sonst was!" Und ich bin dann natürlich total enttäuscht. Dann suche ich meinen Bruder auf und schildere ihm die Situation. Also ich beschreibe ihm die Szene und welche Gegenstände es gibt etc. und sage ihm, welches Rätsel es zu lösen gilt. Er darf also das Adventure schon mal im Kopfkino spielen :-). Und er sagt dann zu den gleichen Rätseln oft:"Was??!?!?!? Wer zur Hölle soll da denn bloß drauf kommen? Das ist das Bescheuerteste, was ich je gehört habe! Lass dich untersuchen." Vermutlich wird die Antwort irgendwo dazwischen liegen, hoffe ich jedenfalls. Nicht zu leicht, nicht zu schwer, aber auf jeden Fall unterhaltsam. Übrigens ist das erste Kapitel grafik- und storymäßig praktisch im Kasten. Die Demo spielt ja am Anfang des zweiten Kapitels. Wir haben das so gemacht, damit bei der Demo schon klar wird, dass wir nicht auf der Erde bleiben. Übrigens sind wir mit dem Trailer auch so gut wie durch, momentan warte ich auf die Vocals vom Titelsong, die gerade neu eingesungen werden. Das ist übrigens ein ganz besonderes Bonbon! Dieser Beitrag erscheint übrigens (mal wieder übrigens) exklusiv in Eurem Forum, weil es bei Euch (mal rein vom Feedback her gesehen) das meiste Interesse gibt. Aber nun habe ich genug aus dem Nähkästchen geplaudert und ich quäle noch ein bisschen meine Software . . . alles nur für Euch, die treuen Adventure Fans.
Ich finde es große Klasse, dass ihr so viele Einblicke in den Entwicklungsprozess gebt! Es ist einfach sehr interessant zu sehen, wie ein solches Projekt entsteht und wie viel Arbeit und Hingabe (und Geld natürlich) darin steckt.
Ich finde, wenn man an der ganzen Entwicklung bereits teilhaben kann, dann macht es das fertige Spiel einfach auch besonderer als wenn man einfach damit erschlagen wird, wenn es dann plötzlich fertig im Laden steht.
Ich finde, wenn man an der ganzen Entwicklung bereits teilhaben kann, dann macht es das fertige Spiel einfach auch besonderer als wenn man einfach damit erschlagen wird, wenn es dann plötzlich fertig im Laden steht.
Frodo lag mit dem Kopf in Sams Schoß, tief im Schlaf versunken; auf seiner weißen Stirn lag eine von Sams braunen Händen, und die andere ruhte leicht auf seiner Schulter. In ihren Gesichtern stand Friede.
Gollum betrachtete sie. Ein seltsamer Ausdruck zog über sein ausgemergeltes Gesicht. Das Flackern schwand aus seinen Augen, und sie wurden trüb und grau, alt und müde.
Gollum betrachtete sie. Ein seltsamer Ausdruck zog über sein ausgemergeltes Gesicht. Das Flackern schwand aus seinen Augen, und sie wurden trüb und grau, alt und müde.
sehr interessanter einblick, danke dafür. das mit der schwere der rätsel stell ich mir auch schwierig vor. was man sich selbst ausdenkt findet man sicher immer zu leicht (geht mir selbst mir den hinweisen beim wichteln hier so ) aber andere leute denken wieder ganz anders und kommen nicht drauf. aber lass ruhig auch schwere drin dann sagt nachher keiner das spiel war zu leicht und positiv für die spiel länge ist das auch noch
p.s. zu schwer denken dann zwar auch welche aber die schauen eh in ne lösung dann und meckern auch nicht so laut im internet um nicht von anderen für dumm gehalten zu werden
p.s.s außer tester von 4Players aber denen ist alles zu schwer
ich steh zu meiner dummheit im englischen. darum frag ich mal was heißt A Little Less Desperation eingentlich richtig übersetzt? google übersetzer sagt "Ein wenig Weniger Verzweiflung" stimmt das?
p.s. zu schwer denken dann zwar auch welche aber die schauen eh in ne lösung dann und meckern auch nicht so laut im internet um nicht von anderen für dumm gehalten zu werden
p.s.s außer tester von 4Players aber denen ist alles zu schwer
ich steh zu meiner dummheit im englischen. darum frag ich mal was heißt A Little Less Desperation eingentlich richtig übersetzt? google übersetzer sagt "Ein wenig Weniger Verzweiflung" stimmt das?
"So ist das Leben" , sagte der Clown und malte sich mit Tränen in den Augen, ein strahlendes Lächeln ins Gesicht.
Hi,
in der Tat, die korrekte Übersetzung lautet "Ein bisschen weniger Verzweiflung". Allerdings wird der Titel für die Deutsche Version nicht übersetzt. Der Titel hat auch einen recht vielschichtigen Bezug zum Spiel. Zunächst einen ganz offensichtlichen: Im Spiel kommt ja Elvis vor, der mal einen Hit namens "A little less conversation" hatte. Wir haben da natürlich nichts kopiert, sondern einen eigenen Song, aber den werdet Ihr ja bald hören. Dann bezieht sich der Titel natürlich auf die Produktion selber. Ich habe schon aufgehört zu zählen, wie oft wir hier schon am Verzweifeln waren. Und, ganz wichtig und in den Einzelheiten noch geheim: Es hat natürlich auch was mit dem Inhalt des Spiels zu tun.
Bald also mehr,
Grüße,
Marian
in der Tat, die korrekte Übersetzung lautet "Ein bisschen weniger Verzweiflung". Allerdings wird der Titel für die Deutsche Version nicht übersetzt. Der Titel hat auch einen recht vielschichtigen Bezug zum Spiel. Zunächst einen ganz offensichtlichen: Im Spiel kommt ja Elvis vor, der mal einen Hit namens "A little less conversation" hatte. Wir haben da natürlich nichts kopiert, sondern einen eigenen Song, aber den werdet Ihr ja bald hören. Dann bezieht sich der Titel natürlich auf die Produktion selber. Ich habe schon aufgehört zu zählen, wie oft wir hier schon am Verzweifeln waren. Und, ganz wichtig und in den Einzelheiten noch geheim: Es hat natürlich auch was mit dem Inhalt des Spiels zu tun.
Bald also mehr,
Grüße,
Marian
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste